Вопросы и ответы онлайн (архив)→ Брачный контракт | |
Судебная практика→ Расторжение брака, заключенного с гражданином Французской Республики | Уважаемый Юрий Павлович, по независящим от меня причинам я не смогу ответить на ваши вопросы. |
Судебная практика→ Прения в суде присяжных. | Уважаемый Александр Витальевич, качественная работа. У меня еще два вопроса, если можно? Записывали с диктофона на столе без микрофона? Присяжные- то что в итоге решили? |
Судебная практика→ Расторжение брака, заключенного с гражданином Французской Республики | Уважаемый Вадим Иванович, благодарю за отзыв |
Судебная практика→ Заключение мирового соглашения в банкротстве застройщика | Уважаемый Андрей Владимирович, вы кредиторов представляете? |
Вопросы и ответы онлайн (архив)→ Договор купли-продажи | Уважаемый Александр, надо смотреть когда вступил в силу закон и на какие правоотношения он распространяется |
Судебная практика→ Расторжение брака, заключенного с гражданином Французской Республики | Уважаемый Юрий Павлович, В чем вы тут видите «преступление закона»? Речь не идет о замене форм уведомления, предусмотренных международным договором.В данном случае, этот будет только дополнением, для того, чтобы суд мог выяснить отношение к иску сторон и вынести ... |
Судебная практика→ Расторжение брака, заключенного с гражданином Французской Республики | Уважаемый Владимир Михайлович, француз удивился: в их судах такого нет. |
Судебная практика→ Расторжение брака, заключенного с гражданином Французской Республики | Уважаемая Наталья Руслановна, у этой судьи я за последний год был 4 раза, и в 3 из 4 раз мы заключали мировое соглашение. Сложно повторить, я согласен, но если прикладывать уже вступившее в силу решение, то может быть удастся еще кого-то из судей уговорить на ... |
Судебная практика→ Расторжение брака, заключенного с гражданином Французской Республики | Уважаемый Владислав Александрович, попробую добавить документы, их надо взять из дела. По поводу Франции: клиентку это мало интересовало, бывший муж попросил прислать ему документы: решение суда, нотариальный перевод для того, чтобы это легализовать во Франции.... |
Уважаемая Екатерина, надо знать точные формулировки с учетом перевода